Acollida-Ucraïna - Política Lingüística
Programa d’acollida lingüística al poble ucraïnés
Programa d’acollida lingüística al poble ucraïnés
La Direcció General de Política Lingüística i Gestió del Multilingüisme posa a disposició de la societat algunes eines per a l’acollida lingüística del poble ucraïnés: ací podeu trobar una guia bàsica de conversa, consells sobre eines de traducció simultània senzilles i pràctiques i, a més, un formulari de voluntariat de mediació lingüística perquè qualsevol persona interessada a col·laborar puga proporcionar les seues dades de contacte per a vehicular necessitats d’interpretació de persones que arriben a la Comunitat Valenciana. A més a més, oferim un servei de traducció de documents al valencià i castellà a les persones refugiades perquè els puguen fer servir per relacionar-se amb les administracions valencianes.
1. Guia de conversa
Guia que conté expressions i fórmules quotidianes en valencià, castellà, ucraïnés, rus i anglés.
Clique la imatge per a baixar un pdf que conté tot d'expressions i frases senzilles en cinc llengües. Més avall pot veure el mateix contingut en un format més senzill i ràpid, classificat per àrees.
2. Voluntariat
Vull ser voluntari o voluntària: òmpliga per favor el formulari de voluntariat de mediació lingüística.
La Conselleria d’Educació, Cultura i Esport és responsable del tractament de les dades personals que es recullen en aquest document i les tractarà per a gestionar la seua col·laboració com a voluntari o voluntària en mediació lingüística. Com a persona interessada té dret a sol·licitar l’accés, rectificació i supressió de les seues dades de caràcter personal, així com a sol·licitar la limitació o oposició al seu tractament i a no ser objecte de decissions individuals automatitzades, de forma presencial o telemàtica, de conformitat amb el que s'explica en aquest procediment. Per a més informació, consulte el registre d’activitat de tractament anomenat Voluntariat per a mediació lingüística.
3. Suport tecnològic per a la mediació lingüística
Els telèfons mòbils o les tauletes, amb els diferents sistemes operatius, ofereixen solucions per a la mediació lingüística per a les persones que encara no tinguen un domini suficient del valencià o el castellà.
Funcionament: instal·les l’aplicació des de la botiga d’aplicacions, enfoques el text que vols traduir, l'aplicació utilitza la càmera del mòbil per a reconèixer el text, l’analitza per a reconéixer la llengua en què està escrit, fa la traducció en temps real i, finalment, permet escoltar el resultat en la llengua de destinació: ucraïnés, rus, anglés...
El resultat final es pot compartir amb altres persones o baixar-lo al dispositiu mòbil.
Funcionament: instal·les l’aplicació des de la botiga d’aplicacions, escrius o dictes el text que vols traduir, selecciones la llengua d’origen i la llengua de destinació, l'aplicació analitza el text, fa la traducció en temps real i finalment et permet escoltar el resultat en la llengua de destinació. Aquesta aplicació no funciona encara en ucraïnés ni valencià.
L’aplicació permet que dues persones mantinguen una conversa i que aquesta es traduïsca de forma immediata.
4. Suport a les administracions locals per a la traducció de documents de persones refugiades
S'ofereix a les administracions locals un servei de traducció dels documents que els presenten les persones refugiades.
Poden contactar amb el telèfon 961 970 957 o enviar un correu a l'adreça electrònica traduccio_ucraina@gva.es.
5. Cursos de valencià o castellà a les escoles oficials d’idiomes
Les escoles oficials d’idiomes ofereixen cursos de valencià i castellà a la ciutadania per tal que el procés d’adaptació siga més fàcil i ràpid. Els cursos comencen en els nivells més bàsics (A2) i arriben al nivell més experimentat (C2). Consulteu en l’escola oficial d’idiomes més propera els horaris de les classes.
Expressions freqüents - Expresiones frecuentes - Часто вживані вирази
EXPRESSIONS FREQÜENTS | EXPRESIONES FRECUENTES |
Часто вживані вирази (Ucraïnés) |
[chásto vzhývani výrazy] (Pronunciació ucraïnés) |
Часто употребляемые выражения (Rus) |
[chásto upotriebliáyemyie vyrazhéniya] (Pronunciació rus) |
Frequent expressions |
Bon dia | Buenos días | Добрий день | [dóbryi den'] | Добрый день | [dóbriy dien'] | Good morning |
Bona vesprada | Buenas tardes | Добрий вечір | [dóbryi véchir] | Добрый вечер | [dóbryi vécher] | Good afternoon |
Bona nit | Buenas noches | Доброї ночі | [dóbroyi nóchi] | Доброй ночи | [dóbroy nóchi] | Good evening |
Com et diuen? | ¿Cómo te llamas? | Як тебе звати? | [yak tebe zváty] | Как тебя зовут? | [kak tebiá zovút] | What is your name? (informal) |
Com estàs? | ¿Cómo estás? | Як ти? | [yak ty] | Как ты? | [kak ty] | How are you? |
Bé, i tu? | Bien, ¿y tú? | Добре, а ти? | [dóbre, a ty] | Хорошо, а ты? | [joroshó, a ty] | Good, and you? |
Fins després | Hasta luego | Невдовзі побачимося | [nevdóvzi pobáchymоsia] | Скоро увидимся | [skóro uvídimsia] | See you later |
Adeu | Adiós | До побачення | [do pobáchennia] | До свидания | [do svidániya] | Goodbye |
Per favor | Por favor | Будь ласка | [bud' láska] | Пожалуйста | [pozháluista] | Please |
Gràcies | Gracias | Дякую | [diákuiu] | Спасибо | [spasíbo] | Thank you |
Ho sent. Perdó! | Lo siento. ¡Perdón! | Перепрошую. Вибачте! | [perepróshuyu. výbachte] | Извините. Простите! | [izvinítie. prostítie] | I am sorry. Sorry! |
No l'entenc | No lo entiendo | Я не розумію | [ya ne rozumíyu] | Я не понимаю | [ya nié ponimáiu] | I do not understand |
On està el bany, per favor? | Donde está el baño, por favor? | Будь ласка, де знаходиться туалет? | [bud' láska, de znakhódytsua tualét] | Пожалуйста, где находится туалет? | [pozháluista, gdie nakhóditsia tualiét] | Where is the toilet, please? |
M'he perdut. Em pot ajudar? | Me he pedido. ¿Me puede ayudar? | Я загубився. Ви могли б мені допомогти? | [ya zagubývsia. vy moglý b mení dopomogtý] | Я потерялся. Вы могли бы мне помочь? | [ya potieriálsia. Vy moglí by mnie pomóch'] | I am lost. Can you help me? |
Salutacions i fórmules de cortesia | Saludos y fórmulas de cortesía | Привітання і ввічливі звертання | [pryvitánnia i vvíchlyvi zvertánnia] | Приветствия и вежливые обращения | [priviétstviya i viézhlivyie obrashchéniya] | Greetings and courtesy |
Benvingut | Bienvenido | Вітаємо | [vitáyemo] | Приветствуем | [privétstvuiem] | Welcome (to a male) |
Benvinguda | Bienvenida | Вітаємо | [vitáyemo] | Приветствуем | [privétstvuiem] | Welcome (to a female) |
Benvinguts | Bienvenidos | Ласкаво просимо | [laskávo prósymo] | Добро пожаловать | [dobró pozhálovat'] | Welcome (to multiple men or a mixed group) |
Benvingudes | Bienvenidas | Ласкаво просимо | [laskávo prósymo] | Добро пожаловать | [dobró pozhálovat'] | Welcome (to multiple women) |
Hola! | ¡Hola! | Привіт | [pryvít] | Привет | [privét] | Hello! |
Bon dia | Buenos días | Добрий день | [dóbryi den'] | Добрый день | [dóbriy dien'] | Good morning |
Bona vesprada | Buenas tardes | Добрий вечір | [dóbryi véchir] | Добрый вечер | [dóbryi vécher] | Good afternoon |
Bona nit | Buenas noches | Доброї ночі | [dóbroyi nóchi] | Доброй ночи | [dóbroy nóchi] | Good evening |
Com va tot? | ¿Cómo va todo? | Як справи? | [yak správy] | Как дела? | [kák dielá] | How is it going? |
Com estàs? | ¿Cómo estás? | Як ти? | [yak ty] | Как ты? | [kak ty] | How are you? |
Bé, i tu? | Bien, ¿y tú? | Добре, а ти? | [dóbre, a ty] | Хорошо, а ты? | [joroshó, a ty] | Good, and you? |
Com et diuen? | ¿Cómo te llamas? | Як тебе звати? | [yak tebe zváty] | Как тебя зовут? | [kak tebiá zovút] | What is your name? (informal) |
Hola, el meu nom és ____ | Hola, mi nombre es ____ | Привіт, мене звати ____ | [pryvít, mené zváty ____] | Привет, меня зовут ____ | [privét, meniá zovút ____] | Hello, my name is ____ |
Encantat de conéixer-te | Encantado de conocerte | Радий познайомитися | [rádyi poznaiómytysia] | Рад познакомиться | [rad poznakómit'sia] | Pleased to meet you (spoken by a man) |
Encantada de conéixer-te | Encantada de conocerte | Рада познайомитися | [ráda poznaiómytysia] | Рада познакомиться | [rada poznakómit'sia] | Pleased to meet you (spoken by a woman) |
Quants anys tens? | ¿Cuántos años tienes? | Скільки тобі років | [skíl'ky tobí rókiv] | Сколько тебе лет | [skól'ko tebié liet] | How old are you? |
Tinc ____ anys | Tengo ____ años | Мені ____ років | [mení ____ rókiv] | Мне ____ лет | [mnié ____ liet] | I am ____ years old |
Fins després | Hasta luego | Невдовзі побачимося | [nevdóvzi pobáchymоsia] | Скоро увидимся | [skóro uvídimsia] | See you later |
A reveure | Hasta la vista | До побачення | [do pobáchennia] | До свидания | [do svidániya] | So long |
Fins demà | Hasta mañana | До завтра | [do závtra] | До завтра | [do závtra] | See you tomorrow |
Fins prompte | Hasta pronto | До скорого | [do skórogo] | До скорого | [do skórogo] | See you soon (more time than hasta ahora) |
Adeu | Adiós | До побачення | [do pobáchennia] | До свидания | [do svidániya] | Goodbye |
Per favor | Por favor | Будь ласка | [bud' láska] | Пожалуйста | [pozháluista] | Please |
Gràcies | Gracias | Дякую | [diákuiu] | Спасибо | [spasíbo] | Thank you |
De res | De nada | Немає за що | [nemáie za shcho] | Не за что | [nie za chto] | You are welcome |
Sí | Sí | Так | [tak] | Да | [da] | Yes |
No | No | Ні | [ni] | Нет | [niet] | No |
Perdone | Perdone | Вибачте | [výbachte] | Извините | [izvinítie] | Excuse me |
Ho sent. Perdó! | Lo siento. ¡Perdón! | Перепрошую. Вибачте! | [perepróshuyu. výbachte] | Извините. Простите! | [izvinítie. prostítie] | I am sorry. Sorry! |
Demanant ajuda - Pidiendo ayuda - Прохання допомоги
Demanant ajuda | Pidiendo ayuda | Прохання допомоги | [prokhánnia dopomógy] | Просьба помощи | [prós'ba pómoshchi] | Asking for help |
Pot parlar més espai, per favor? | ¿Puede hablar más despacio, por favor? | Будь ласка, говоріть трохи повільніше. | [bud' láska, govorít' trókhy povílnishe] | Пожалуйста, говорите немного медленнее | [pozháluista, govorítie niemnógo miédlienneie] | Can you speak more slowly, please? |
No l'entenc | No lo entiendo | Я не розумію | [ya ne rozumíyu] | Я не понимаю | [ya nié ponimáiu] | I do not understand |
Com es diu açò en valencià? | ¿Cómo se llama esto en valenciano? | Як це називається валенсійською мовою? | [yak tse nazyváiet'sia valensíys'koiu móvoiu] | Как это называется на валенсийском языке? | [kak eto nazyváietsia na valensíyskov iazykié] | What is this called in Valencian? |
Com es diu açò en castellà? | ¿Cómo se llama esto en castellano? | Як це називається іспанською мовою? | [yak tse nazyváiet'sia ispáns'koyu móvoiu] | Как это называется на испанском языке? | [kak eto nazyváietsia na ispánskom iazykié] | What is this called in Spanish? |
Com es diu açò en ucraïnés? | ¿Cómo se llama esto en ucraniano? | Як це називається українською мовою? | [yak tse nazyváiet'sia ukrayíns'koiu móvoiu] | Как это называется на украинском языке? | [kak eto nazyváietsia na ukraínskom iazykié] | What is this called in Ukrainian? |
Com es diu açò en rus? | ¿Cómo se llama esto en ruso? | Як це називається російською мовою? | [yak tse nazyváiet'sia rosíys'koyu móvoiu] | Как это называется на русском языке? | [kak eto nazyváietsia na rússkom iazykié] | What is this called in Russian? |
Com es diu açò en anglés? | ¿Cómo se llama esto en inglés? | Як це називається англійською мовою? | [yak tse nazyváiet'sia anglíyskoiu móvoiu] | Как это называется на английском языке? | [kak eto nazyváietsia na anglíyskom iazykié] | What is this called in English? |
Parles anglés? | ¿Hablas inglés? | Ви говорите англійською? | [vý govóryte anglíys'koiu] | Вы говорите по-английски? | [vy govoríte po anglíyski] | Do you speak English? |
Hi ha algú ací que parle anglés ? | ¿Hay alguien aquí que hable inglés? | Хтось говорить англійською мовою? | [khtós' govóryt' anglíyskoiu móvoiu] | Кто-нибудь говорит по-английски? | [któ nibúd' govorít po anglíyski] | Is there anyone here who speaks English? |
Estic buscant... | Estoy buscando... | Я шукаю… | [ya shukáiu] | Я ищу… | [ya ishchú] | I am looking for... |
Necessite la seua ajuda | Necesito su ayuda | Мені потрібна ваша допомога | [mení potríbna vásha dopomóga] | Мне нужна ваша помощь | [mnié nuzhná vásha pómoshch] | I need your help |
És una emergència | Es una emergencia | Це терміново | [tsé terminóvo] | Это срочно | [éto sróchno] | It is an emergency |
He perdut la maleta | He perdido mi maleta | Я загубив свою валізу | [ya zagubýv svoiú valízu] | Я потерял свой чемодан | [ya poteriál svoi chiemodán] | I have lost my suitcase |
He perdut la cartera | He perdido mi cartera | Я загубив свій гаманець | [ya zagubýv svíy gamanéts] | Я потерял свой кошелек | [ya poteriál svoi kosheliók] | I have lost my wallet |
Podria utilitzar el seu telèfon, per favor? | ¿Podría utilizar su teléfono, por favor? | Чи можу я скористатися вашим телефоном? | [chý mózhu ya skorystátysia váshym telefónom] | Могу ли я воспользоваться вашим телефоном? | [mogú li ya vospólzovatsia váshym telefónom] | Could I use your phone, please? |
Auxili! | ¡Socorro! | Допоможіть! | [dopomozhít] | Помогите! | [pomogítie] | Help! |
Ves amb compte! | ¡Ten cuidado! | Обережно! | [oberézhno] | Осторожно! | [ostorózhno] | Be careful! |
On està el bany, per favor? | ¿Donde está el baño, por favor? | Будь ласка, де знаходиться туалет? | [bud' láska, de znakhódytsua tualét] | Пожалуйста, где находится туалет? | [pozháluista, gdie nakhóditsia tualiét] | Where is the toilet, please? |
M'he perdut. Em pot ajudar? | Me he perdido. ¿Me puede ayudar? | Я загубився. Ви могли б мені допомогти? | [ya zagubývsia. vy moglý b mení dopomogtý] | Я потерялся. Вы могли бы мне помочь? | [ya potieriálsia. Vy moglí by mnie pomóch'] | I am lost. Can you help me? |
No t'he entés | No te he entendido | Я тебе не зрозумів. | [ya tebé ne zrozumív] | Я тебя не понял. | [ya tiebiá nie pónial] | I have not understood you |
Pots repetir-ho, per favor? | ¿Puedes repetirlo, por favor? | Ти можеш повторити, будь ласка? | [ty mózhesh povtorýty, bud laska] | Ты можешь повторить, пожалуйста? | [ty mózhesh povtorít pozháluista] | Can you repeat that, please? |
Relacions familiars - Relaciones familiares - Родинні стосунки
Relacions familiars | Relaciones familiares | Родинні стосунки | Родственные отношения | Family members | ||
Fill | Hijo | Син | [syn] | Сын | [syn] | Son (child) |
Filla | Hija | Дочка | [dochká] | Дочь | [doch'] | Daughter |
Pare | Padre | Батько | [bát'ko] | Отец | [otiéts] | Father |
Mare | Madre | Мати | [máty] | Мать | [mat'] | Mother |
Muller | Esposa | Дружина | [druzhýna] | Жена | [zhená] | Wife |
Marit | Marido | Чоловік | [cholovík] | Муж | [muzh] | Husband |
Germà | Hermano | Брат | [brat] | Брат | [brat] | Brother |
Germana | Hermana | Сестра | [sestrá] | Сестра | [siestrá] | Sister |
Avi | Abuelo | Дідусь | [didús'] | Дедушка | [diédushka] | Grandfather |
Àvia | Abuela | Бабуся | [babúsia] | Бабушка | [bábushka] | Grandmother |
Net | Nieto | Онук | [onúk] | Внук | [vnuk] | Grandson |
Neta | Nieta | Онука | [onúka] | Внучка | [vnúchka] | Granddaughter |
Salut | Salud | Здоров'я | Здоровье | Health | ||
Com es troba? | ¿Cómo se encuentra? | Як ви себе почуваєте? | [Yak vy sebé pochuváiete?] | Как вы себя чувствуете? | [kak vy sebiá chúvstvuiétie] | How are you / is he/she feeling? (you formal) |
Quina edat té vosté? | ¿Qué edad tiene usted? | Скільки вам років? | [Skílʹky vam rókiv?] | Сколько вам лет? | [skól'ko vam liét] | How old are you? |
Li fa mal el cap? | ¿Le duele la cabeza? | У вас болить голова? | [U vas bolýtʹ golová?] | У вас болит голова? | [u vas bolít golová] | Do you/ does he/she have a headache? (you formal) |
Necessita algun medicament? | ¿Necesita algún medicamento? | Вам потрібні якісь ліки? | [Vam poríbni yakísʹ líky?] | Вам нужны какие-нибудь лекарства? | [vam nuzhný kakie nibud' liekárstva] | Do you / does he/she need any medication? (you formal) |
Té alguna al·lèrgia, intolerància? | ¿Tiene alguna alergia, intolerancia? | У вас є якась алергія, непереносимість? | [U vas ye yakásʹ alergíya, neperenosýmistʹ?] | У вас есть какая-нибудь аллергия, непереносимость? | [u vas iést kakáia nibud' aliergía, niepierenosímost] | Do you / does he/she have any allergies, intolerance? (you formal) |
Estic malalt | Estoy enfermo | Я хворий | [Ya khvóryi] | Я болен | [ya bólien] | I am ill |
Telefoneu a un metge | Llame a un médico | Викличте лікаря | [Výklychte líkaria] | Вызовите врача | [výzovitie vrachá] | Call a doctor |
Alimentació - Alimentación - Харчування
Alimentació | Alimentación | Харчування | Питание | Food | ||
Menjar | Comer | Їсти | [yísty] | Есть | [yést'] | Eat |
Beure | Beber | Пити | [pýty] | Пить | [pit'] | Drink |
Té set? | Tiene sed? | Хочете пити? | [khóchete pýty] | Хотите пить? | [khotítie pit'] | Are you / is he/she thirsty? (you formal) |
Ha desdejunat? | ¿Ha desayunado? | Ви снідали? | [vy snídaly] | Вы завтракали? | [vy závtrakali] | Have you / has he/she had breakfast? (you formal) |
Ha dinat? | ¿Ha comido? | Ви поїли? | [vy poyíly] | Вы поели? | [vy poiéli] | Have you / has he/she eaten lunch? (you formal) |
Ha sopat? | ¿Ha cenado? | Ви вечеряли? | [vy vechérialy] | Вы ужинали? | [vy úzhinali] | Have you / has he/she eaten dinner? (you formal) |
Cullera | Cuchara | Ложка | [lózhka] | Ложка | [lózhka] | Spoon |
Forqueta | Tenedor | Виделка | [vydélka] | Вилка | [vílka] | Fork |
Aigua | Agua | Вода | [vodá] | Вода | [vodá] | Water |
Suc | Zumo | Сік | [sik] | Сок | [sok] | Juice |
Cervesa | Cerveza | Пиво | [pývo] | Пиво | [pívo] | Beer |
Vi | Vino | Вино | [vynó] | Вино | [vinó] | Wine |
Sal | Sal | Сіль | [sil'] | Соль | [sól'] | Salt |
Pebre | Pimienta | Перець | [pérets'] | Перец | [piérets] | Pepper |
Sucre | Azúcar | Цукор | [tsúkor] | Сахар | [sákhar] | Sugar |
Soc vegetarià | Soy vegetariano | Я вегетаріанець | [ya vegetariánets'] | Я вегетарианец | [ya viegietárianiets] | I am a vegetarian |
No menge carn | No como carne | Я не їм м'яса | [ya ne yim miása] | Я не ем мясо | [ya nie yem miáso] | I do not eat meat |
No menge porc | No como cerdo | Я не їм свинину | [ya ne yim svynýnu] | Я не ем свинину | [ya nie yem svinínu] | I do not eat pork |
Pa | Pan | Хліб | [khlib] | Хлеб | [khliéb] | Bread |
Amanida | Ensalada | Салат | [salát] | Салат | [salát] | Salad |
Arròs | Arroz | Рис | [rys] | Рис | [ris] | Rice |
Pasta | Pasta | Макарони | [makaróny] | Макароны | [makaróny] | Pasta |
Ous | Huevos | Яйця | [yáitsia] | Яйца | [yáitsa] | Eggs |
Formatge | Queso | Сир | [sýr] | Сыр | [sýr] | Cheese |
Pernil | Jamón | Хамон | [jamón] | Хамон | [jamón] | Ham |
Pollastre | Pollo | Курка | [kúrka] | Курица | [kúritsa] | Chicken |
Llonganisses | Longanizas | Ковбаса | [kovbasá] | Колбаса | [kolbasá] | Sausages |
Peix | Pescado | Риба | [rýba] | Рыба | [rýba] | Fish |
Higiene personal i complements - Higiene personal y complementos - Особиста гігієна та аксесуари
Higiene personal i complements | Higiene personal y complementos | Особиста гігієна та аксесуари | [osobýsta gigiyéna ta aksesuáry] | Личная гигиена и принадлежности | [líchnaya gigiyéna y prinadliézhnosti] | Personal hygiene and accessories |
Podria dir-me on són els lavabos? | ¿Podría decirme dónde están los lavabos? | Підкажіть, будь ласка, де вбиральні? | [pidkazhít' bud' laska de vbyrálni] | Подскажите, пожалуйста, где уборные? | [podskazhítie pozháluista gdié ubórnyie] | Could you tell me where the toilets are? |
Vol dutxar-se? | ¿Quiere ducharse? | Хочете прийняти душ? | [khóchete pryiniáty dush] | Хотите принять душ? | [khotítie priniát' dush] | Do you / does he/she want to take a shower? (you formal) |
Necessita anar al lavabo? | ¿Necesita ir al baño? | Вам потрібно в туалет? | [vam potríbno v tualét] | Вам нужно в туалет? | [vam núzhno v tualiét] | Do you / does he/she need to go to the toilet? (you formal) |
Necessita alguna cosa d’higiene personal? | ¿Necesita algo de higiene personal? | Вам потрібні засоби особистої гігієни? | [vam potríbni zásoby osobýstoyi gigiény] | Вам нужны средства личной гигиены? | [vam nuzhný sriédstva líchnoi gigiény] | Do you / does he/she need something for personal hygiene? |
Raspall de dents | Cepillo de dientes | Зубна щітка | [zubná shchítka] | Зубная щетка | [zubnáya schétka] | Toothbrush |
Gel | Hielo | Лід | [Lid] | Лед | [liód] | Ice |
Xampú | Champú | Шампунь | [Shampún] | Шампунь | [Shampún] | Shampoo |
Compreses | Compresas | Прокладки | [Prokládky] | Прокладки | [Prokládki] | Sanitary pads |
Tampons | Tampones | Тампони | [Tampóny] | Тампоны | [tampóny] | Tampons |
Bolquers | Pañales | Підгузники | [Pidgúznyky] | Подгузники | [podgúzniki] | Nappies/diapers |
Necessita alguna peça de roba? | ¿Necesita alguna prenda? | Вам потрібен якийсь одяг? | [Vam potríben yakýisʹ ódyag?] | Вам нужна какая-нибудь одежда? | [vam nuzhná kakáia nibúd odiézhda] | Do you/ does he/she need clothes? |
Roba d’abric | Ropa de abrigo | Теплий одяг | [téplyi ódiag] | Теплая одежда | [tióplaya odiézhda] | Warm clothes |
Roba interior | Ropa interior | Білизна | [Bilýzna] | Белье | [belió] | Underwear |
Pantalons | Pantalón | Штани | [Shtaný] | Штаны | [shtaný] | Trousers |
Jersei | Jersey | Светр | [Sviter] | Свитер | [svíter] | Jersey/sweater |
Samarreta | Camiseta | Cорочка | [Sorochka] | Рубашка | [rubáshka] | Shirt |
Sabates | Zapatos | Взуття | [Vzuttiá] | Обувь | [óbuv'] | Shoes |
Calcetins | Calcetines | Шкарпетки | [Shkarpétky] | Носки | [noskí] | Socks |
Hores, dies, mesos... - Horas, días, meses... - Години, дні, місяці (1)
Hores, dies, mesos... | Horas, días, meses... | Години, дні, місяці | [godýny, dni, mísiatsi] | Часы, дни, месяцы | [chasý, dni, miésiatsy] | Hours, days, months |
Quina hora és? | ¿Qué hora es? | What time is it? | ||||
Les nou del matí | Las nueve de la mañana | Дев'ята ранку | [deviáta ránku] | Девять утра | [diéviat' utrá] | Nine o'clock in the morning |
Les deu del matí | Las diez de la mañana | Десята ранку | [desiáta ránku] | Десять утра | [diésiat' utrá] | Ten in the morning |
Migdia | Mediodía | Полудень | [póluden'] | Полдень | [póldien'] | Midday |
Les tres de la vesprada | Las tres de la tarde | Третя година дня | [trétia godýna dniá] | Три часа пополудни | [trí chasá popolúdni] | Three in the afternoon |
Minut (minuts) | Minuto (minutos) | Хвилина (хвилини) | [khvýlyna (khvylýny)] | Минута (минуты) | [minúta (minúty)] | Minute (minutes) |
Hora (hores) | Hora (horas) | Година (години) | [godýna (godýny)] | Час (часы) | [chas (chasý)] | Hour (hours) |
Dia (dies) | Día (días) | День (дні) | [den' (dni)] | День (дни) | [den' (dni)] | Day (days) |
Setmana (setmanes) | Semana (semanas) | Тиждень (тижні) | [týzhden' (týzhni)] | Неделя (недели) | [niediélia (niediéli)] | Week (weeks) |
Mes (mesos) | Mes (meses) | Місяць (місяці) | [mísiats (mísiatsi)] | Месяц (месяцы) | [miésiats (miésiatsy)] | Month (months) |
Any (anys) | Año (años) | Рік (роки) | [rik (roký)] | Год (годы) | [god (dódy)] | Year (years) |
Ara | Ahora | Зараз | [záraz] | Сейчас | [seichás] | Now |
Tard | Tarde | Пізніше | [pizníshe] | Позже | [pózzhe] | Later/late |
Després | Después | Потім | [pótim] | Потом | [potóm] | Afterwards |
Abans de ___ | Antes de ___ | До ______ | [do _______] | До _______ | [do________] | Before ___ |
Matí | Mañana | Завтра | [závtra] | Завтра | [závtra] | Morning/tomorrow |
Vesprada | Tarde | Вечір | [véchir] | Вечер | [viécher] | Later/late |
Nit | Noche | Ніч | [nich] | Ночь | [noch'] | Night |
Avui | Hoy | Сьогодні | [siogódni] | Сегодня | [sievódnia] | Today |
Ahir | Ayer | Вчора | [vchóra] | Вчера | [vcherá] | Yesterday |
Demà | Mañana | Завтра | [závtra] | Завтра | [závtra] | Morning/tomorrow |
Aquesta setmana | Esta semana | Цього тижня | [tsiógo týzhnia] | На этой неделе | [na étoi niediélie] | This week |
La setmana passada | La semana pasada | Минулого тижня | [mynúlogo týzhnia] | На прошлой неделе | [na próshloi niediélie] | Last week |
La setmana que ve | La próxima semana | Наступного тижня | [nastúpnogo týzhnia] | На следующей неделе | [na sliéduiushchei nediélie] | Next week |
Hores, dies, mesos... - Horas, días, meses... - Години, дні, місяці (2)
Dilluns | Lunes | Понеділок | [ponedílok] | Понедельник | [poniediélnik] | Monday |
Dimarts | Martes | Вівторок | [vivtórok] | Вторник | [vtórnik] | Tuesday |
Dimecres | Miércoles | Середа | [seredá] | Среда | [sriedá] | Wednesday |
Dijous | Jueves | Четвер | [chetvér] | Четверг | [chetviérg] | Thursday |
Divendres | Viernes | П'ятниця | [piátnytsia] | Пятница | [piátnitsa] | Friday |
Dissabte | Sábado | Субота | [subóta] | Суббота | [subbóta] | Saturday |
Diumenge | Domingo | Неділя | [nedília] | Воскресенье | [voskresiénie] | Sunday |
Mesos | Meses | Місяці | [mísiatsi] | Месяцы | [miésiatsy] | Months |
Gener | Enero | Січень | [síchen'] | Январь | [ianvár'] | January |
Febrer | Febrero | Лютий | [liútyi] | Февраль | [fevr'al'] | February |
Març | Marzo | Березень | [bérezen'] | Март | [mart] | March |
Abril | Abril | Квітень | [kvíten'] | Апрель | [apriél'] | April |
Maig | Mayo | Травень | [tráven'] | Май | [mai] | May |
Juny | Junio | Червень | [chérven'] | Июнь | [iyún'] | June |
Juliol | Julio | Липень | [lýpen'] | Июль | [iyúl'] | July |
Agost | Agosto | Серпень | [sérpen'] | Август | [ávgust] | August |
Setembre | Septiembre | Вересень | [véresen'] | Сентябрь | [sentiábr'] | September |
Octubre | Octubre | Жовтень | [zhóvten] | Октябрь | [oktiábr] | October |
Novembre | Noviembre | Листопад | [lystopád] | Ноябрь | [noiábr'] | November |
Desembre | Diciembre | Грудень | [grúden'] | Декабрь | [diekábr'] | December |
Desplaçaments i adreces - Desplazamientos y direcciones - Рух і напрямки
Desplaçaments i adreces | Desplazamientos y direcciones | Рух і напрямки | Движение и направления | Travel and directions | ||
Carrer | Calle | Вулиця | [vúlytsia] | Улица | [úlitsa] | Street |
Avinguda | Avenida | Проспект | [prospékt] | Проспект | [prospiékt] | Avenue |
Plaça | Plaza | Площа | [plóshcha] | Площадь | [plóshchad'] | Square |
Camí | Camino | Проїзд | [proyízd] | Проезд | [proyézd] | Path |
Carretera | Carretera | Дорога | [doróga] | Дорога | [doróga] | Road |
Poble | Pueblo | Село | [seló] | Деревня | [dieriévnia] | Village |
Ciutat | Ciudad | Місто | [místo] | Город | [górod] | City |
Com puc anar ... | Cómo puedo ir ... | Як мені дістатися до ... | [yak mení distátysia do ...] | Как мне добраться до ... | [kak mnié dobrát'sia do...] | How can I go ... |
...al centre de salut? | ...al centro de salud? | ... лікарні? | [likárni] | ... больницы? | [bol'nítsy] | ... to the health centre? |
...a l'ajuntament? | ...al ayuntamiento? | ... міської адміністрації? | [mis'kóyi administrátsiyi] | ... городской администрации? | [gorodskói administrátsii] | ... to the city hall? |
... a l'estació de tren? | ... a la estación de tren? | ... залізничного вокзалу? | [zaliznýchnogo vokzálu] | ... железнодорожного вокзала? | [zheleznodorózhnogo vokzála] | ... to the train station? |
...al port? | ...al puerto? | ... порту? | [pórtu] | ... порта? | [pórta] | ... to the port? |
... a l'estació d'autobusos? | ... a la estación de autobuses? | ... автобусної станції? | [avtóbusnoyi stántsiyi] | ... автобусной станции? | [avtóbusnoi stántsii] | ... to the bus station? |
... a l'aeroport? | ... al aeropuerto? | ... аеропорту? | [aeropórtu] | ... аэропорта? | [aeropórta] | ... to the airport? |
En autobús | En autobús | Автобусом | [avtóbusom] | Автобусом | [avtóbusom] | By bus |
Quin preu té un bitllet per a ... | Qué precio tiene un billete para ... | Скільки коштує білет до ... | [skíl'ky kóshtuie bilét do ...] | Сколько стоит билет до ... | [skól'ko stóit bilét do...] | How much is a ticket to ... |
Un bitllet per a ..., per favor | Un billete para ..., por favor | Один білет до ..., будь ласка | [odýn bilet do ..., bud' láska] | Один билет до ..., пожалуйста | [odín biliét do ..., pozhálusta] | A ticket to ..., please |
Comerç | Comercio | Торгівля | [torgívlia] | Торговля | [torgóvlia] | Business |
Accepten targetes de crèdit ? | ¿Aceptan tarjetas de crédito? | Ви приймаєте кредитні картки? | [vy pryimáiete kredýtni kartký] | Вы принимаете кредитные карты? | [vy prinimáietie kredítnyie kárty] | Do you accept credit cards? |
On puc canviar divises? | ¿Dónde puedo cambiar divisas? | Де можна обміняти валюту? | [de mózhna obminiáty valiútu] | Где можно обменять валюту? | [gdie mózhno obmieniát' valiútu] | Where can I exchange foreign currency? |
Quina és la taxa per canvi de divisa? | ¿Cuál es la tasa por cambio de divisa? | Який курс обміну валют? | [yakýi kurs óbminu valiút] | Каков курс обмена валют? | [kakóv kurs obmiéna valiút] | What is the exchange rate? |
Vols comprar això? | ¿Quieres comprar esto? | Хочеш це купити? | [khóchesh tse kupýty] | Хочешь купить это? | [khóchesh' kupít' éto] | Do you want to buy this? |
Quants n'hi ha? | ¿Cuántos hay? | Скільки є? | [skíl'ky yé] | Сколько есть? | [skól'ko iést] | How many are there? |
Què necessita? | ¿Qué necesita? | Що вам потрібно? | [shcho vam potríbno] | Что вам нужно? | [shto vam núzhno] | What do you / does he/she need? (you formal) |
Quant costa? | ¿Cuánto cuesta? | Скільки коштує? | [skíl'ky kóshtuie] | Сколько стоит? | [skól'ko stóit] | How much is it? |
El compte, per favor | La cuenta, por favor | Рахунок, будь ласка | [rakhúnok, bud láska] | Счет, пожалуйста | [schiót pozháluista] | The check, please. |
Avisos i cartells - Avisos y carteles - Попередження та знаки
Avisos i cartells | Avisos y carteles | Попередження та знаки | [poperédzhennia ta znáky] | Предупреждения и знаки | [priédupriezhdiéniya i znáki] | Notices and posters |
Alerta! Aneu amb compte! | ¡Cuidado! ¡Id con cuidado! | Обережно! | [oberézhno] | Осторожно! | [ostorózhno] | Take care! Be careful! |
Atenció | Atención | Увага | [uvága] | Внимание | [vnimániye] | Attention |
Perill | Peligro | Небезпека | [nebezpéka] | Опасность | [otrkrýto] | Danger |
Obert. Obert de les 10 del matí a les 8 de la vesprada | Abierto. Abierto de las 10 de la mañana a las 8 de la tarde | Відчинено. Відчинено з 10 ранку до 8 вечора | [vidchýneno. Vidchýneno z desiátoyi ránku do vós'moyi véchora] | Открыто. Открыто с 10 утра до 8 вечера | [otkrýto. Otkrýto s diésiati utrá do vos'mi véchera] | Open. Open from 10 am to 8 pm |
Tancat | Cerrado | Зачинено | [zachýneno] | Закрыто | [zakrýto] | Closed |
Tanquen la porta, per favor | Cierren la puerta, por favor | Закрийте двері, будь ласка | [zakrýite dvéri, bud' laska] | Закройте двери, пожалуйста | [zakróite dviéri pozháluista] | Close the door, please. |
Deixen passar | Dejen pasar | Дозвольте пройти | [dozvólte proitý] | Разрешите пройти | [razrieshítie proití] | Let them pass |
Prohibit fumar | Prohibido fumar | Палити заборонено | [palýty zaboróneno] | Курить запрещено | [kurít' zaprieshchenó] | No smoking |
Entrada | Entrada | Вхід | [vkhid] | Вход | [vkhod] | Entry |
Eixida | Salida | Вихід | [výkhid] | Выход | [výkhod] | Exit |
Lliure | Libre | Вільно | [vílno] | Свободно | [svobódno] | Free (not occupied) |
Ocupat | Ocupado | Зайнято | [záyniato] | Занято | [zániato] | Busy |
Privat | Privado | Приватно | [pryvátno] | Частное | [chástnoie] | Private |
Silenci, per favor | Silencio, por favor | Тихше, будь ласка | [týkhshe, bud' láska] | Тише, пожалуйста | [tísche, pozháluista] | Quiet, please. |
Números | Números | Числа | Числа | Numbers | ||
Zero | Cero | Нуль | [nul'] | Ноль | [nol'] | Zero |
U, un, uns, una, unes | Uno, uno, unos, una, unas | Один, одне, одні, одна, одні | [оdýn, odné, odní, odná, odní] | Один, одно, одни, одна, одни | [odín, odnó, odní, odná, odní] | One |
Dos, dues | Dos | Два | [dva] | Два | [dva] | Two |
Tres | Tres | Три | [try] | Три | [tri] | Three |
Quatre | Cuatro | Чотири | [chotýry] | Четыре | [chetýrie] | Four |
Cinc | Cinco | П'ять | [piát'] | Пять | [pyat'] | Five |
Sis | Seis | Шість | [shist'] | Шесть | [shest'] | Six |
Set | Siete | Сім | [sim] | Семь | [sem'] | Seven |
Vuit | Ocho | Вісім | [visim] | Восемь | [vósiem'] | Eight |
Nou | Nueve | Дев'ять | [déviat'] | Девять | [diéviat'] | Nine |
Deu | Diez | Десять | [désiat'] | Десять | [diésiat'] | Ten |
Onze | Once | Одинадцять | [odynádsiat'] | Одиннадцать | [odínnadsat'] | Eleven |
Dotze | Doce | Дванадцять | [dvanádsiat'] | Двенадцать | [dvienádsat'] | Twelve |
Vint | Veinte | Двадцять | [dvátsiat'] | Двадцать | [dvátsat'] | Twenty |
Cinquanta | Cincuenta |