Acollida-Ucraïna - Política Lingüística
Programa d’acollida lingüística al poble ucraïnés
Programa d’acollida lingüística al poble ucraïnés
La Subdirecció General de Política Lingüística posa a disposició de la societat algunes ferramentes per a l’acollida lingüística del poble ucraïnés: ací podeu trobar una guia bàsica de conversa, consells sobre ferramentes de traducció simultània senzilles i pràctiques i, a més, un formulari de voluntariat de mediació lingüística perquè qualsevol persona interessada a col·laborar puga proporcionar les seues dades de contacte per a vehicular necessitats d’interpretació de persones que arriben a la Comunitat Valenciana.
1. Guia de conversa
Guia que conté expressions i fórmules quotidianes en valencià, castellà, ucraïnés, rus i anglés.
Cliqueu la imatge per a baixar un pdf que conté tot d'expressions i frases senzilles en cinc llengües. Més avall podeu veure el mateix contingut en un format més senzill i ràpid, classificat per àrees.
2. Voluntariat
Vull ser voluntari o voluntària: ompliu el formulari de voluntariat de mediació lingüística.
La Conselleria d’Educació, Universitats i Ocupació és responsable del tractament de les dades personals que es recullen en este document i les tractarà per a gestionar la seua col·laboració com a voluntari o voluntària en mediació lingüística. Com a persona interessada té dret a sol·licitar l’accés, rectificació i supressió de les seues dades de caràcter personal, així com a sol·licitar la limitació o oposició al seu tractament i a no ser objecte de decisions individuals automatitzades, de manera presencial o telemàtica, de conformitat amb el que s'explica en este procediment. Per a més informació, consulteu el registre d’activitat de tractament anomenat Voluntariat per a mediació lingüística.
3. Suport tecnològic per a la mediació lingüística
Els telèfons mòbils o les tauletes, amb els diferents sistemes operatius, ofereixen solucions per a la mediació lingüística per a les persones que encara no tinguen un domini suficient del valencià o el castellà.
Google Lens és una aplicació mòbil de Google, disponible tant per a Android com per a iOS.
Funcionament: instal·les l’aplicació des de la botiga d’aplicacions, enfoques el text que vols traduir, l'aplicació utilitza la càmera del mòbil per a reconèixer el text, l’analitza per a reconéixer la llengua en què està escrit, fa la traducció en temps real i, finalment, permet escoltar el resultat en la llengua de destinació: ucraïnés, rus, anglés, etc.
El resultat final es pot compartir amb altres persones o baixar-lo al dispositiu mòbil.
Traduir és una aplicació mòbil disponible només per a iOS.
Funcionament: instal·les l’aplicació des de la botiga d’aplicacions, escrius o dictes el text que vols traduir, selecciones la llengua d’origen i la llengua de destinació, l'aplicació analitza el text, fa la traducció en temps real i finalment et permet escoltar el resultat en la llengua de destinació. Aquesta aplicació no funciona encara en ucraïnés ni valencià.
L’aplicació permet que dues persones mantinguen una conversa i que aquesta es traduïsca de forma immediata.
La Direcció General de Traducció de la Comissió Europea té una plataforma gratuïta, eTranslation, de traducció automàtica entre les llengües de la UE destinada a administracions públiques, empreses, etc. Han afegit l'ucraïnés i és interessant per a associacions, ONG, entitats locals..., per poder entendre's i comunicar-se. Només requerix obtindre un usuari EU login, que és fàcil i gratuït.
4. Cursos de valencià o castellà a les escoles oficials d’idiomes
Les escoles oficials d’idiomes oferixen cursos de valencià i castellà a la ciutadania per tal que el procés d’adaptació siga més fàcil i ràpid. Els cursos comencen en els nivells més bàsics (A2) i arriben al nivell més experimentat (C2). Consulteu en l’escola oficial d’idiomes més pròxima els horaris de les classes.
Expressions freqüents - Expresiones frecuentes - Часто вживані вирази
EXPRESSIONS FREQÜENTS | EXPRESIONES FRECUENTES |
Часто вживані вирази (Ucraïnés) |
[chásto vzhývani výrazy] (Pronunciació ucraïnés) |
Часто употребляемые выражения (Rus) |
[chásto upotriebliáyemyie vyrazhéniya] (Pronunciació rus) |
Frequent expressions |
Bon dia | Buenos días | Добрий день | [dóbryi den'] | Добрый день | [dóbriy dien'] | Good morning |
Bona vesprada | Buenas tardes | Добрий вечір | [dóbryi véchir] | Добрый вечер | [dóbryi vécher] | Good afternoon |
Bona nit | Buenas noches | Доброї ночі | [dóbroyi nóchi] | Доброй ночи | [dóbroy nóchi] | Good evening |
Com et diuen? | ¿Cómo te llamas? | Як тебе звати? | [yak tebe zváty] | Как тебя зовут? | [kak tebiá zovút] | What is your name? (informal) |
Com estàs? | ¿Cómo estás? | Як ти? | [yak ty] | Как ты? | [kak ty] | How are you? |
Bé, i tu? | Bien, ¿y tú? | Добре, а ти? | [dóbre, a ty] | Хорошо, а ты? | [joroshó, a ty] | Good, and you? |
Fins després | Hasta luego | Невдовзі побачимося | [nevdóvzi pobáchymоsia] | Скоро увидимся | [skóro uvídimsia] | See you later |
Adeu | Adiós | До побачення | [do pobáchennia] | До свидания | [do svidániya] | Goodbye |
Per favor | Por favor | Будь ласка | [bud' láska] | Пожалуйста | [pozháluista] | Please |
Gràcies | Gracias | Дякую | [diákuiu] | Спасибо | [spasíbo] | Thank you |
Ho sent. Perdó! | Lo siento. ¡Perdón! | Перепрошую. Вибачте! | [perepróshuyu. výbachte] | Извините. Простите! | [izvinítie. prostítie] | I am sorry. Sorry! |
No l'entenc | No lo entiendo | Я не розумію | [ya ne rozumíyu] | Я не понимаю | [ya nié ponimáiu] | I do not understand |
On està el bany, per favor? | Donde está el baño, por favor? | Будь ласка, де знаходиться туалет? | [bud' láska, de znakhódytsua tualét] | Пожалуйста, где находится туалет? | [pozháluista, gdie nakhóditsia tualiét] | Where is the toilet, please? |
M'he perdut. Em pot ajudar? | Me he pedido. ¿Me puede ayudar? | Я загубився. Ви могли б мені допомогти? | [ya zagubývsia. vy moglý b mení dopomogtý] | Я потерялся. Вы могли бы мне помочь? | [ya potieriálsia. Vy moglí by mnie pomóch'] | I am lost. Can you help me? |
Salutacions i fórmules de cortesia | Saludos y fórmulas de cortesía | Привітання і ввічливі звертання | [pryvitánnia i vvíchlyvi zvertánnia] | Приветствия и вежливые обращения | [priviétstviya i viézhlivyie obrashchéniya] | Greetings and courtesy |
Benvingut | Bienvenido | Вітаємо | [vitáyemo] | Приветствуем | [privétstvuiem] | Welcome (to a male) |
Benvinguda | Bienvenida | Вітаємо | [vitáyemo] | Приветствуем | [privétstvuiem] | Welcome (to a female) |
Benvinguts | Bienvenidos | Ласкаво просимо | [laskávo prósymo] | Добро пожаловать | [dobró pozhálovat'] | Welcome (to multiple men or a mixed group) |
Benvingudes | Bienvenidas | Ласкаво просимо | [laskávo prósymo] | Добро пожаловать | [dobró pozhálovat'] | Welcome (to multiple women) |
Hola! | ¡Hola! | Привіт | [pryvít] | Привет | [privét] | Hello! |
Bon dia | Buenos días | Добрий день | [dóbryi den'] | Добрый день | [dóbriy dien'] | Good morning |
Bona vesprada | Buenas tardes | Добрий вечір | [dóbryi véchir] | Добрый вечер | [dóbryi vécher] | Good afternoon |
Bona nit | Buenas noches | Доброї ночі | [dóbroyi nóchi] | Доброй ночи | [dóbroy nóchi] | Good evening |
Com va tot? | ¿Cómo va todo? | Як справи? | [yak správy] | Как дела? | [kák dielá] | How is it going? |
Com estàs? | ¿Cómo estás? | Як ти? | [yak ty] | Как ты? | [kak ty] | How are you? |
Bé, i tu? | Bien, ¿y tú? | Добре, а ти? | [dóbre, a ty] | Хорошо, а ты? | [joroshó, a ty] | Good, and you? |
Com et diuen? | ¿Cómo te llamas? | Як тебе звати? | [yak tebe zváty] | Как тебя зовут? | [kak tebiá zovút] | What is your name? (informal) |
Hola, el meu nom és ____ | Hola, mi nombre es ____ | Привіт, мене звати ____ | [pryvít, mené zváty ____] | Привет, меня зовут ____ | [privét, meniá zovút ____] | Hello, my name is ____ |
Encantat de conéixer-te | Encantado de conocerte | Радий познайомитися | [rádyi poznaiómytysia] | Рад познакомиться | [rad poznakómit'sia] | Pleased to meet you (spoken by a man) |
Encantada de conéixer-te | Encantada de conocerte | Рада познайомитися | [ráda poznaiómytysia] | Рада познакомиться | [rada poznakómit'sia] | Pleased to meet you (spoken by a woman) |
Quants anys tens? | ¿Cuántos años tienes? | Скільки тобі років | [skíl'ky tobí rókiv] | Сколько тебе лет | [skól'ko tebié liet] | How old are you? |
Tinc ____ anys | Tengo ____ años | Мені ____ років | [mení ____ rókiv] | Мне ____ лет | [mnié ____ liet] | I am ____ years old |
Fins després | Hasta luego | Невдовзі побачимося | [nevdóvzi pobáchymоsia] | Скоро увидимся | [skóro uvídimsia] | See you later |
A reveure | Hasta la vista | До побачення | [do pobáchennia] | До свидания | [do svidániya] | So long |
Fins demà | Hasta mañana | До завтра | [do závtra] | До завтра | [do závtra] | See you tomorrow |
Fins prompte | Hasta pronto | До скорого | [do skórogo] | До скорого | [do skórogo] | See you soon (more time than hasta ahora) |
Adeu | Adiós | До побачення | [do pobáchennia] | До свидания | [do svidániya] | Goodbye |
Per favor | Por favor | Будь ласка | [bud' láska] | Пожалуйста | [pozháluista] | Please |
Gràcies | Gracias | Дякую | [diákuiu] | Спасибо | [spasíbo] | Thank you |
De res | De nada | Немає за що | [nemáie za shcho] | Не за что | [nie za chto] | You are welcome |
Sí | Sí | Так | [tak] | Да | [da] | Yes |
No | No | Ні | [ni] | Нет | [niet] | No |
Perdone | Perdone | Вибачте | [výbachte] | Извините | [izvinítie] | Excuse me |
Ho sent. Perdó! | Lo siento. ¡Perdón! | Перепрошую. Вибачте! | [perepróshuyu. výbachte] | Извините. Простите! | [izvinítie. prostítie] | I am sorry. Sorry! |
Demanar ajuda - Pedir ayuda - Прохання допомоги
Demanar ajuda | Pedir ayuda | Прохання допомоги | [prokhánnia dopomógy] | Просьба помощи | [prós'ba pómoshchi] | Asking for help |
Pot parlar més espai, per favor? | ¿Puede hablar más despacio, por favor? | Будь ласка, говоріть трохи повільніше. | [bud' láska, govorít' trókhy povílnishe] | Пожалуйста, говорите немного медленнее | [pozháluista, govorítie niemnógo miédlienneie] | Can you speak more slowly, please? |
No l'entenc | No lo entiendo | Я не розумію | [ya ne rozumíyu] | Я не понимаю | [ya nié ponimáiu] | I do not understand |
Com es diu açò en valencià? | ¿Cómo se llama esto en valenciano? | Як це називається валенсійською мовою? | [yak tse nazyváiet'sia valensíys'koiu móvoiu] | Как это называется на валенсийском языке? | [kak eto nazyváietsia na valensíyskov iazykié] | What is this called in Valencian? |
Com es diu açò en castellà? | ¿Cómo se llama esto en castellano? | Як це називається іспанською мовою? | [yak tse nazyváiet'sia ispáns'koyu móvoiu] | Как это называется на испанском языке? | [kak eto nazyváietsia na ispánskom iazykié] | What is this called in Spanish? |
Com es diu açò en ucraïnés? | ¿Cómo se llama esto en ucraniano? | Як це називається українською мовою? | [yak tse nazyváiet'sia ukrayíns'koiu móvoiu] | Как это называется на украинском языке? | [kak eto nazyváietsia na ukraínskom iazykié] | What is this called in Ukrainian? |
Com es diu açò en rus? | ¿Cómo se llama esto en ruso? | Як це називається російською мовою? | [yak tse nazyváiet'sia rosíys'koyu móvoiu] | Как это называется на русском языке? | [kak eto nazyváietsia na rússkom iazykié] | What is this called in Russian? |
Com es diu açò en anglés? | ¿Cómo se llama esto en inglés? | Як це називається англійською мовою? | [yak tse nazyváiet'sia anglíyskoiu móvoiu] | Как это называется на английском языке? | [kak eto nazyváietsia na anglíyskom iazykié] | What is this called in English? |
Parles anglés? | ¿Hablas inglés? | Ви говорите англійською? | [vý govóryte anglíys'koiu] | Вы говорите по-английски? | [vy govoríte po anglíyski] | Do you speak English? |
Hi ha algú ací que parle anglés ? | ¿Hay alguien aquí que hable inglés? | Хтось говорить англійською мовою? | [khtós' govóryt' anglíyskoiu móvoiu] | Кто-нибудь говорит по-английски? | [któ nibúd' govorít po anglíyski] | Is there anyone here who speaks English? |
Estic buscant... | Estoy buscando... | Я шукаю… | [ya shukáiu] | Я ищу… | [ya ishchú] | I am looking for... |
Necessite la seua ajuda | Necesito su ayuda | Мені потрібна ваша допомога | [mení potríbna vásha dopomóga] | Мне нужна ваша помощь | [mnié nuzhná vásha pómoshch] | I need your help |
És una emergència | Es una emergencia | Це терміново | [tsé terminóvo] | Это срочно | [éto sróchno] | It is an emergency |
He perdut la maleta | He perdido mi maleta | Я загубив свою валізу | [ya zagubýv svoiú valízu] | Я потерял свой чемодан | [ya poteriál svoi chiemodán] | I have lost my suitcase |
He perdut la cartera | He perdido mi cartera | Я загубив свій гаманець | [ya zagubýv svíy gamanéts] | Я потерял свой кошелек | [ya poteriál svoi kosheliók] | I have lost my wallet |
Podria utilitzar el seu telèfon, per favor? | ¿Podría utilizar su teléfono, por favor? | Чи можу я скористатися вашим телефоном? | [chý mózhu ya skorystátysia váshym telefónom] | Могу ли я воспользоваться вашим телефоном? | [mogú li ya vospólzovatsia váshym telefónom] | Could I use your phone, please? |
Auxili! | ¡Socorro! | Допоможіть! | [dopomozhít] | Помогите! | [pomogítie] | Help! |
Ves amb compte! | ¡Ten cuidado! | Обережно! | [oberézhno] | Осторожно! | [ostorózhno] | Be careful! |
On està el bany, per favor? | ¿Donde está el baño, por favor? | Будь ласка, де знаходиться туалет? | [bud' láska, de znakhódytsua tualét] | Пожалуйста, где находится туалет? | [pozháluista, gdie nakhóditsia tualiét] | Where is the toilet, please? |
M'he perdut. Em pot ajudar? | Me he perdido. ¿Me puede ayudar? | Я загубився. Ви могли б мені допомогти? | [ya zagubývsia. vy moglý b mení dopomogtý] | Я потерялся. Вы могли бы мне помочь? | [ya potieriálsia. Vy moglí by mnie pomóch'] | I am lost. Can you help me? |
No t'he entés | No te he entendido | Я тебе не зрозумів. | [ya tebé ne zrozumív] | Я тебя не понял. | [ya tiebiá nie pónial] | I have not understood you |
Pots repetir-ho, per favor? | ¿Puedes repetirlo, por favor? | Ти можеш повторити, будь ласка? | [ty mózhesh povtorýty, bud laska] | Ты можешь повторить, пожалуйста? | [ty mózhesh povtorít pozháluista] | Can you repeat that, please? |
Relacions familiars - Relaciones familiares - Родинні стосунки
Relacions familiars | Relaciones familiares | Родинні стосунки | Родственные отношения | Family members | ||
Fill | Hijo | Син | [syn] | Сын | [syn] | Son (child) |
Filla | Hija | Дочка | [dochká] | Дочь | [doch'] | Daughter |
Pare | Padre | Батько | [bát'ko] | Отец | [otiéts] | Father |
Mare | Madre | Мати | [máty] | Мать | [mat'] | Mother |
Muller | Esposa | Дружина | [druzhýna] | Жена | [zhená] | Wife |
Marit | Marido | Чоловік | [cholovík] | Муж | [muzh] | Husband |
Germà | Hermano | Брат | [brat] | Брат | [brat] | Brother |
Germana | Hermana | Сестра | [sestrá] | Сестра | [siestrá] | Sister |
Avi | Abuelo | Дідусь | [didús'] | Дедушка | [diédushka] | Grandfather |
Àvia | Abuela | Бабуся | [babúsia] | Бабушка | [bábushka] | Grandmother |
Net | Nieto | Онук | [onúk] | Внук | [vnuk] | Grandson |
Neta | Nieta | Онука | [onúka] | Внучка | [vnúchka] | Granddaughter |
Salut | Salud | Здоров'я | Здоровье | Health | ||
Com es troba? | ¿Cómo se encuentra? | Як ви себе почуваєте? | [Yak vy sebé pochuváiete?] | Как вы себя чувствуете? | [kak vy sebiá chúvstvuiétie] | How are you / is he/she feeling? (you formal) |
Quina edat té vosté? | ¿Qué edad tiene usted? | Скільки вам років? | [Skílʹky vam rókiv?] | Сколько вам лет? | [skól'ko vam liét] | How old are you? |
Li fa mal el cap? | ¿Le duele la cabeza? | У вас болить голова? | [U vas bolýtʹ golová?] | У вас болит голова? | [u vas bolít golová] | Do you/ does he/she have a headache? (you formal) |
Necessita algun medicament? | ¿Necesita algún medicamento? | Вам потрібні якісь ліки? | [Vam poríbni yakísʹ líky?] | Вам нужны какие-нибудь лекарства? | [vam nuzhný kakie nibud' liekárstva] | Do you / does he/she need any medication? (you formal) |
Té alguna al·lèrgia, intolerància? | ¿Tiene alguna alergia, intolerancia? | У вас є якась алергія, непереносимість? | [U vas ye yakásʹ alergíya, neperenosýmistʹ?] | У вас есть какая-нибудь аллергия, непереносимость? | [u vas iést kakáia nibud' aliergía, niepierenosímost] | Do you / does he/she have any allergies, intolerance? (you formal) |
Estic malalt | Estoy enfermo | Я хворий | [Ya khvóryi] | Я болен | [ya bólien] | I am ill |
Telefoneu a un metge | Llame a un médico | Викличте лікаря | [Výklychte líkaria] | Вызовите врача | [výzovitie vrachá] | Call a doctor |
Alimentació - Alimentación - Харчування
Alimentació | Alimentación | Харчування | Питание | Food | ||
Menjar | Comer | Їсти | [yísty] | Есть | [yést'] | Eat |
Beure | Beber | Пити | [pýty] | Пить | [pit'] | Drink |
Té set? | Tiene sed? | Хочете пити? | [khóchete pýty] | Хотите пить? | [khotítie pit'] | Are you / is he/she thirsty? (you formal) |
Ha desdejunat? | ¿Ha desayunado? | Ви снідали? | [vy snídaly] | Вы завтракали? | [vy závtrakali] | Have you / has he/she had breakfast? (you formal) |
Ha dinat? | ¿Ha comido? | Ви поїли? | [vy poyíly] | Вы поели? | [vy poiéli] | Have you / has he/she eaten lunch? (you formal) |
Ha sopat? | ¿Ha cenado? | Ви вечеряли? | [vy vechérialy] | Вы ужинали? | [vy úzhinali] | Have you / has he/she eaten dinner? (you formal) |
Cullera | Cuchara | Ложка | [lózhka] | Ложка | [lózhka] | Spoon |
Forqueta | Tenedor | Виделка | [vydélka] | Вилка | [vílka] | Fork |
Aigua | Agua | Вода | [vodá] | Вода | [vodá] | Water |
Suc | Zumo | Сік | [sik] | Сок | [sok] | Juice |
Cervesa | Cerveza | Пиво | [pývo] | Пиво | [pívo] | Beer |
Vi | Vino | Вино | [vynó] | Вино | [vinó] | Wine |
Sal | Sal | Сіль | [sil'] | Соль | [sól'] | Salt |
Pebre | Pimienta | Перець | [pérets'] | Перец | [piérets] | Pepper |
Sucre | Azúcar | Цукор | [tsúkor] | Сахар | [sákhar] | Sugar |
Soc vegetarià | Soy vegetariano | Я вегетаріанець | [ya vegetariánets'] | Я вегетарианец | [ya viegietárianiets] | I am a vegetarian |
No menge carn | No como carne | Я не їм м'яса | [ya ne yim miása] | Я не ем мясо | [ya nie yem miáso] | I do not eat meat |
No menge porc | No como cerdo | Я не їм свинину | [ya ne yim svynýnu] | Я не ем свинину | [ya nie yem svinínu] | I do not eat pork |
Pa | Pan | Хліб | [khlib] | Хлеб | [khliéb] | Bread |
Amanida | Ensalada | Салат | [salát] | Салат | [salát] | Salad |
Arròs | Arroz | Рис | [rys] | Рис | [ris] | Rice |
Pasta | Pasta | Макарони | [makaróny] | Макароны | [makaróny] | Pasta |
Ous | Huevos | Яйця | [yáitsia] | Яйца | [yáitsa] | Eggs |
Formatge | Queso | Сир | [sýr] | Сыр | [sýr] | Cheese |
Pernil | Jamón | Хамон | [jamón] | Хамон | [jamón] | Ham |
Pollastre | Pollo | Курка | [kúrka] | Курица | [kúritsa] | Chicken |
Llonganisses | Longanizas | Ковбаса | [kovbasá] | Колбаса | [kolbasá] | Sausages |
Peix | Pescado | Риба | [rýba] | Рыба | [rýba] | Fish |
Higiene personal i complements - Higiene personal y complementos - Особиста гігієна та аксесуари
Higiene personal i complements | Higiene personal y complementos | Особиста гігієна та аксесуари | [osobýsta gigiyéna ta aksesuáry] | Личная гигиена и принадлежности | [líchnaya gigiyéna y prinadliézhnosti] | Personal hygiene and accessories |
Podria dir-me on són els lavabos? | ¿Podría decirme dónde están los lavabos? | Підкажіть, будь ласка, де вбиральні? | [pidkazhít' bud' laska de vbyrálni] | Подскажите, пожалуйста, где уборные? | [podskazhítie pozháluista gdié ubórnyie] | Could you tell me where the toilets are? |
Vol dutxar-se? | ¿Quiere ducharse? | Хочете прийняти душ? | [khóchete pryiniáty dush] | Хотите принять душ? | [khotítie priniát' dush] | Do you / does he/she want to take a shower? (you formal) |
Necessita anar al lavabo? | ¿Necesita ir al baño? | Вам потрібно в туалет? | [vam potríbno v tualét] | Вам нужно в туалет? | [vam núzhno v tualiét] | Do you / does he/she need to go to the toilet? (you formal) |
Necessita alguna cosa d’higiene personal? | ¿Necesita algo de higiene personal? | Вам потрібні засоби особистої гігієни? | [vam potríbni zásoby osobýstoyi gigiény] | Вам нужны средства личной гигиены? | [vam nuzhný sriédstva líchnoi gigiény] | Do you / does he/she need something for personal hygiene? |
Raspall de dents | Cepillo de dientes | Зубна щітка | [zubná shchítka] | Зубная щетка | [zubnáya schétka] | Toothbrush |
Gel | Hielo | Лід | [Lid] | Лед | [liód] | Ice |
Xampú | Champú | Шампунь | [Shampún] | Шампунь | [Shampún] | Shampoo |
Compreses | Compresas | Прокладки | [Prokládky] | Прокладки | [Prokládki] | Sanitary pads |
Tampons | Tampones | Тампони | [Tampóny] | Тампоны | [tampóny] | Tampons |
Bolquers | Pañales | Підгузники | [Pidgúznyky] | Подгузники | [podgúzniki] | Nappies/diapers |
Necessita alguna peça de roba? | ¿Necesita alguna prenda? | Вам потрібен якийсь одяг? | [Vam potríben yakýisʹ ódyag?] | Вам нужна какая-нибудь одежда? | [vam nuzhná kakáia nibúd odiézhda] | Do you/ does he/she need clothes? |
Roba d’abric | Ropa de abrigo | Теплий одяг | [téplyi ódiag] | Теплая одежда | [tióplaya odiézhda] | Warm clothes |
Roba interior | Ropa interior | Білизна | [Bilýzna] | Белье | [belió] | Underwear |
Pantalons | Pantalón | Штани | [Shtaný] | Штаны | [shtaný] | Trousers |
Jersei | Jersey | Светр | [Sviter] | Свитер | [svíter] | Jersey/sweater |
Samarreta | Camiseta | Cорочка | [Sorochka] | Рубашка | [rubáshka] | Shirt |
Sabates | Zapatos | Взуття | [Vzuttiá] | Обувь | [óbuv'] | Shoes |
Calcetins | Calcetines | Шкарпетки | [Shkarpétky] | Носки | [noskí] | Socks |
Hores, dies, mesos... - Horas, días, meses... - Години, дні, місяці (1)
Hores, dies, mesos... | Horas, días, meses... | Години, дні, місяці | [godýny, dni, mísiatsi] | Часы, дни, месяцы | [chasý, dni, miésiatsy] | Hours, days, months |
Quina hora és? | ¿Qué hora es? | What time is it? | ||||
Les nou del matí | Las nueve de la mañana | Дев'ята ранку | [deviáta ránku] | Девять утра | [diéviat' utrá] | Nine o'clock in the morning |
Les deu del matí | Las diez de la mañana | Десята ранку | [desiáta ránku] | Десять утра | [diésiat' utrá] | Ten in the morning |
Migdia | Mediodía | Полудень | [póluden'] | Полдень | [póldien'] | Midday |
Les tres de la vesprada | Las tres de la tarde | Третя година дня | [trétia godýna dniá] | Три часа пополудни | [trí chasá popolúdni] | Three in the afternoon |
Minut (minuts) | Minuto (minutos) | Хвилина (хвилини) | [khvýlyna (khvylýny)] | Минута (минуты) | [minúta (minúty)] | Minute (minutes) |
Hora (hores) | Hora (horas) | Година (години) | [godýna (godýny)] | Час (часы) | [chas (chasý)] | Hour (hours) |
Dia (dies) | Día (días) | День (дні) | [den' (dni)] | День (дни) | [den' (dni)] | Day (days) |
Setmana (setmanes) | Semana (semanas) | Тиждень (тижні) | [týzhden' (týzhni)] | Неделя (недели) | [niediélia (niediéli)] | Week (weeks) |
Mes (mesos) | Mes (meses) | Місяць (місяці) | [mísiats (mísiatsi)] | Месяц (месяцы) | [miésiats (miésiatsy)] | Month (months) |
Any (anys) | Año (años) | Рік (роки) | [rik (roký)] | Год (годы) | [god (dódy)] | Year (years) |
Ara | Ahora | Зараз | [záraz] | Сейчас | [seichás] | Now |
Tard | Tarde | Пізніше | [pizníshe] | Позже | [pózzhe] | Later/late |
Després | Después | Потім | [pótim] | Потом | [potóm] | Afterwards |
Abans de ___ | Antes de ___ | До ______ | [do _______] | До _______ | [do________] | Before ___ |
Matí | Mañana | Завтра | [závtra] | Завтра | [závtra] | Morning/tomorrow |
Vesprada | Tarde | Вечір | [véchir] | Вечер | [viécher] | Later/late |
Nit | Noche | Ніч | [nich] | Ночь | [noch'] | Night |
Avui | Hoy | Сьогодні | [siogódni] | Сегодня | [sievódnia] | Today |
Ahir | Ayer | Вчора | [vchóra] | Вчера | [vcherá] | Yesterday |
Demà | Mañana | Завтра | [závtra] | Завтра | [závtra] | Morning/tomorrow |
Aquesta setmana | Esta semana | Цього тижня | [tsiógo týzhnia] | На этой неделе | [na étoi niediélie] | This week |
La setmana passada | La semana pasada | Минулого тижня | [mynúlogo týzhnia] | На прошлой неделе | [na próshloi niediélie] | Last week |
La setmana que ve | La próxima semana | Наступного тижня | [nastúpnogo týzhnia] | На следующей неделе | [na sliéduiushchei nediélie] | Next week |
Hores, dies, mesos... - Horas, días, meses... - Години, дні, місяці (2)
Dilluns | Lunes | Понеділок | [ponedílok] | Понедельник | [poniediélnik] | Monday |
Dimarts | Martes | Вівторок | [vivtórok] | Вторник | [vtórnik] | Tuesday |
Dimecres | Miércoles | Середа | [seredá] | Среда | [sriedá] | Wednesday |
Dijous | Jueves | Четвер | [chetvér] | Четверг | [chetviérg] | Thursday |
Divendres | Viernes | П'ятниця | [piátnytsia] | Пятница | [piátnitsa] | Friday |
Dissabte | Sábado | Субота | [subóta] | Суббота | [subbóta] | Saturday |
Diumenge | Domingo | Неділя | [nedília] | Воскресенье | [voskresiénie] | Sunday |
Mesos | Meses | Місяці | [mísiatsi] | Месяцы | [miésiatsy] | Months |
Gener | Enero | Січень | [síchen'] | Январь | [ianvár'] | January |
Febrer | Febrero | Лютий | [liútyi] | Февраль | [fevr'al'] | February |
Març | Marzo | Березень | [bérezen'] | Март | [mart] | March |
Abril | Abril | Квітень | [kvíten'] | Апрель | [apriél'] | April |
Maig | Mayo | Травень | [tráven'] | Май | [mai] | May |
Juny | Junio | Червень | [chérven'] | Июнь | [iyún'] | June |
Juliol | Julio | Липень | [lýpen'] | Июль | [iyúl'] | July |
Agost | Agosto | Серпень | [sérpen'] | Август | [ávgust] | August |
Setembre | Septiembre | Вересень | [véresen'] | Сентябрь | [sentiábr'] | September |
Octubre | Octubre | Жовтень | [zhóvten] | Октябрь | [oktiábr] | October |
Novembre | Noviembre | Листопад | [lystopád] | Ноябрь | [noiábr'] | November |
Desembre | Diciembre | Грудень | [grúden'] | Декабрь | [diekábr'] | December |
Desplaçaments i adreces - Desplazamientos y direcciones - Рух і напрямки
Desplaçaments i adreces | Desplazamientos y direcciones | Рух і напрямки | Движение и направления | Travel and directions | ||
Carrer | Calle | Вулиця | [vúlytsia] | Улица | [úlitsa] | Street |
Avinguda | Avenida | Проспект | [prospékt] | Проспект | [prospiékt] | Avenue |
Plaça | Plaza | Площа | [plóshcha] | Площадь | [plóshchad'] | Square |
Camí | Camino | Проїзд | [proyízd] | Проезд | [proyézd] | Path |
Carretera | Carretera | Дорога | [doróga] | Дорога | [doróga] | Road |
Poble | Pueblo | Село | [seló] | Деревня | [dieriévnia] | Village |
Ciutat | Ciudad | Місто | [místo] | Город | [górod] | City |
Com puc anar ... | Cómo puedo ir ... | Як мені дістатися до ... | [yak mení distátysia do ...] | Как мне добраться до ... | [kak mnié dobrát'sia do...] | How can I go ... |
...al centre de salut? | ...al centro de salud? | ... лікарні? | [likárni] | ... больницы? | [bol'nítsy] | ... to the health centre? |
...a l'ajuntament? | ...al ayuntamiento? | ... міської адміністрації? | [mis'kóyi administrátsiyi] | ... городской администрации? | [gorodskói administrátsii] | ... to the city hall? |
... a l'estació de tren? | ... a la estación de tren? | ... залізничного вокзалу? | [zaliznýchnogo vokzálu] | ... железнодорожного вокзала? | [zheleznodorózhnogo vokzála] | ... to the train station? |
...al port? | ...al puerto? | ... порту? | [pórtu] | ... порта? | [pórta] | ... to the port? |
... a l'estació d'autobusos? | ... a la estación de autobuses? | ... автобусної станції? | [avtóbusnoyi stántsiyi] | ... автобусной станции? | [avtóbusnoi stántsii] | ... to the bus station? |
... a l'aeroport? | ... al aeropuerto? | ... аеропорту? | [aeropórtu] | ... аэропорта? | [aeropórta] | ... to the airport? |
En autobús | En autobús | Автобусом | [avtóbusom] | Автобусом | [avtóbusom] | By bus |
Quin preu té un bitllet per a ... | Qué precio tiene un billete para ... | Скільки коштує білет до ... | [skíl'ky kóshtuie bilét do ...] | Сколько стоит билет до ... | [skól'ko stóit bilét do...] | How much is a ticket to ... |
Un bitllet per a ..., per favor | Un billete para ..., por favor | Один білет до ..., будь ласка | [odýn bilet do ..., bud' láska] | Один билет до ..., пожалуйста | [odín biliét do ..., pozhálusta] | A ticket to ..., please |
Comerç | Comercio | Торгівля | [torgívlia] | Торговля | [torgóvlia] | Business |
Accepten targetes de crèdit ? | ¿Aceptan tarjetas de crédito? | Ви приймаєте кредитні картки? | [vy pryimáiete kredýtni kartký] | Вы принимаете кредитные карты? | [vy prinimáietie kredítnyie kárty] | Do you accept credit cards? |
On puc canviar divises? | ¿Dónde puedo cambiar divisas? | Де можна обміняти валюту? | [de mózhna obminiáty valiútu] | Где можно обменять валюту? | [gdie mózhno obmieniát' valiútu] | Where can I exchange foreign currency? |
Quina és la taxa per canvi de divisa? | ¿Cuál es la tasa por cambio de divisa? | Який курс обміну валют? | [yakýi kurs óbminu valiút] | Каков курс обмена валют? | [kakóv kurs obmiéna valiút] | What is the exchange rate? |
Vols comprar això? | ¿Quieres comprar esto? | Хочеш це купити? | [khóchesh tse kupýty] | Хочешь купить это? | [khóchesh' kupít' éto] | Do you want to buy this? |
Quants n'hi ha? | ¿Cuántos hay? | Скільки є? | [skíl'ky yé] | Сколько есть? | [skól'ko iést] | How many are there? |
Què necessita? | ¿Qué necesita? | Що вам потрібно? | [shcho vam potríbno] | Что вам нужно? | [shto vam núzhno] | What do you / does he/she need? (you formal) |
Quant costa? | ¿Cuánto cuesta? | Скільки коштує? | [skíl'ky kóshtuie] | Сколько стоит? | [skól'ko stóit] | How much is it? |
El compte, per favor | La cuenta, por favor | Рахунок, будь ласка | [rakhúnok, bud láska] | Счет, пожалуйста | [schiót pozháluista] | The check, please. |
Avisos i cartells - Avisos y carteles - Попередження та знаки
Avisos i cartells | Avisos y carteles | Попередження та знаки | [poperédzhennia ta znáky] | Предупреждения и знаки | [priédupriezhdiéniya i znáki] | Notices and posters |
Alerta! Aneu amb compte! | ¡Cuidado! ¡Id con cuidado! | Обережно! | [oberézhno] | Осторожно! | [ostorózhno] | Take care! Be careful! |
Atenció | Atención | Увага | [uvága] | Внимание | [vnimániye] | Attention |
Perill | Peligro | Небезпека | [nebezpéka] | Опасность | [otrkrýto] | Danger |
Obert. Obert de les 10 del matí a les 8 de la vesprada | Abierto. Abierto de las 10 de la mañana a las 8 de la tarde | Відчинено. Відчинено з 10 ранку до 8 вечора | [vidchýneno. Vidchýneno z desiátoyi ránku do vós'moyi véchora] | Открыто. Открыто с 10 утра до 8 вечера | [otkrýto. Otkrýto s diésiati utrá do vos'mi véchera] | Open. Open from 10 am to 8 pm |
Tancat | Cerrado | Зачинено | [zachýneno] | Закрыто | [zakrýto] | Closed |
Tanquen la porta, per favor | Cierren la puerta, por favor | Закрийте двері, будь ласка | [zakrýite dvéri, bud' laska] | Закройте двери, пожалуйста | [zakróite dviéri pozháluista] | Close the door, please. |
Deixen passar | Dejen pasar | Дозвольте пройти | [dozvólte proitý] | Разрешите пройти | [razrieshítie proití] | Let them pass |
Prohibit fumar | Prohibido fumar | Палити заборонено | [palýty zaboróneno] | Курить запрещено | [kurít' zaprieshchenó] | No smoking |
Entrada | Entrada | Вхід | [vkhid] | Вход | [vkhod] | Entry |
Eixida | Salida | Вихід | [výkhid] | Выход | [výkhod] | Exit |
Lliure | Libre | Вільно | [vílno] | Свободно | [svobódno] | Free (not occupied) |
Ocupat | Ocupado | Зайнято | [záyniato] | Занято | [zániato] | Busy |
Privat | Privado | Приватно | [pryvátno] | Частное | [chástnoie] | Private |
Silenci, per favor | Silencio, por favor | Тихше, будь ласка | [týkhshe, bud' láska] | Тише, пожалуйста | [tísche, pozháluista] | Quiet, please. |
Números | Números | Числа | Числа | Numbers | ||
Zero | Cero | Нуль | [nul'] | Ноль | [nol'] | Zero |
U, un, uns, una, unes | Uno, uno, unos, una, unas | Один, одне, одні, одна, одні | [оdýn, odné, odní, odná, odní] | Один, одно, одни, одна, одни | [odín, odnó, odní, odná, odní] | One |
Dos, dues | Dos | Два | [dva] | Два | [dva] | Two |
Tres | Tres | Три | [try] | Три | [tri] | Three |
Quatre | Cuatro | Чотири | [chotýry] | Четыре | [chetýrie] | Four |
Cinc | Cinco | П'ять | [piát'] | Пять | [pyat'] | Five |
Sis | Seis | Шість | [shist'] | Шесть | [shest'] | Six |
Set | Siete | Сім | [sim] | Семь | [sem'] | Seven |
Vuit | Ocho | Вісім | [visim] | Восемь | [vósiem'] | Eight |
Nou | Nueve | Дев'ять | [déviat'] | Девять | [diéviat'] | Nine |
Deu | Diez | Десять | [désiat'] | Десять | [diésiat'] | Ten |
Onze | Once | Одинадцять | [odynádsiat'] | Одиннадцать | [odínnadsat'] | Eleven |
Dotze | Doce | Дванадцять | [dvanádsiat'] | Двенадцать | [dvienádsat'] | Twelve |
Vint | Veinte | Двадцять | [dvátsiat'] | Двадцать | [dvátsat'] | Twenty |
Cinquanta | Cincuenta | П'ятдесят | [piatdesiát] | Пятьдесят | [piatdiesiát] | Fifty |
Cent | Cien | Сто | [sto] | Сто | [sto] | One hundred |
Mil |